Translation of "by what" in Italian


How to use "by what" in sentences:

And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
E Gesù disse loro: Io vi domanderò una cosa; rispondetemi e vi dirò con quale autorità io faccio queste cose.
Judge your success by what you had to give up in order to get it.
Giudica il tuo successo in relazione a ciò a cui hai dovuto rinunciare per ottenerlo. Annunci
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
E Gesù disse loro: Neppur io vi dico con quale autorità fo queste cose.
And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
E Gesù disse loro: «Neanche io vi dico con quale autorità faccio queste cose.
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
Gesù, rispondendo, disse loro: Anch'io vi farò una domanda, e se voi mi risponderete, io pure vi dirò con quale autorità faccio queste cose.
By what way is the lightning distributed, or the east wind scattered on the earth?
Per quali vie si diffonde la luce e si sparge il vento orientale sulla terra?
They're more comfortable making those intuitive decisions that are driven by what they believe about the world and not just what product is available.
Si sentono più a loro agio nel prendere queste decisioni d'istinto guidate da ciò in cui credono nel mondo e non solo in quale prodotto è disponibile.
We determine who we are by what we do.
Sono le nostre azioni che determinano cio' che siamo.
He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
E anch'egli disse loro: «E neppure io vi dico con quale autorità faccio queste cose.
who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day.
che andava innanzi a voi nel cammino per cercarvi un luogo dove porre l'accampamento: di notte nel fuoco, per mostrarvi la via dove andare, e di giorno nella nube
When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"
Fattili comparire davanti a loro, li interrogavano: «Con quale potere o in nome di chi avete fatto questo?
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
E Gesù disse loro: "Neanch'io vi dico con quale autorità faccio queste cose".
Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God.
Questo gli disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio.
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
Non trovando da qual parte introdurlo a causa della folla, salirono sul tetto e lo calarono attraverso le tegole con il lettuccio davanti a Gesù, nel mezzo della stanza
Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
Gesù rispose: «Vi farò anch'io una domanda e se voi mi rispondete, vi dirò anche con quale autorità faccio questo
But I stand by what I said last year.
Ma confermo quello che ho detto l'anno scorso.
Charles Freck, becoming progressively more and more depressed by what was happening around him, decided finally to off himself.
Charles Freck, ormai sempre più depresso da quello che succedeva intorno a lui, decise in fine di togliersi la vita.
I might as well have marched them up here, judging by what I've seen.
Avrei potuto portare anche loro qui, a giudicare da quello che ho visto.
And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
E Gesù disse loro: «Neanch'io vi dico con quale autorità faccio queste cose. Marco 12
You'd be better served by what lies in front of you.
Saresti servito meglio da chi hai di fronte.
By what right does the wolf judge the lion?
Ma con quale diritto il lupo giudica il leone?
8 And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
8E Gesù disse loro: «Neanch’io vi dico con quale autorità faccio queste cose.
...are probably shocked by what you're saying right now.
...siamo probabilmente scioccati da quello che hai appena detto.
You can't have known this by what you know of me, Peter.
Questo non puoi saperlo da ciò che sai di me, Pietro.
She would be horrified by what you've done in her name.
Sarebbe orripilata nel vedere cos'hai fatto in sua memoria.
You might know it better by what the inhabitants call it.
E' piu' conosciuta con il nome che i suoi abitanti le hanno dato.
The real world isn't affected by what happens here.
Ciò che accade qui non contagia il mondo reale.
By what means do you find yourself among such storied company?
Per volonta' di chi ti ritrovi tra cosi' celebrati compagni?
By what right dare you lay hands on my blood?
Con quale diritto hai osato mettere le mani sul mio sangue? - Sono il Primo Cavaliere.
You'll be astounded by what you find behind the curtain.
Resterai sbalordita da ciò che troverai dietro le tende.
All who heard it were amazed by what had been told them by the shepherds.
Tutti quelli che udivano si stupirono delle cose dette loro dai pastori.
Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
Perciò Gesú disse loro: «Neppure io vi dico con quale autorità faccio queste cose.
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things?
Entrato nel tempio, mentre insegnava gli si avvicinarono i sommi sacerdoti e gli anziani del popolo e gli dissero: «Con quale autorità fai questo?
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
E fatti comparir quivi in mezzo Pietro e Giovanni, domandarono: Con qual podestà, o in nome di chi avete voi fatto questo?
The second way in which we collect your information is by what you submit to us.
Il secondo metodo di raccolta delle tue informazioni è costituito da quanto da te fornito volontariamente.
This spake he, signifying by what death he should glorify God.
Or disse questo per significare con qual morte egli glorificherebbe Iddio.
The local community were really intrigued by what I was doing, but as soon as I gave them the meaning of the calligraphy, they thanked me, as they felt connected to the piece.
La comunità locale era molto interessata a ciò che stavo facendo e appena gli ho detto il significato della mia calligrafia mi hanno ringraziato perché si sentivano legati all'opera.
But he said this, signifying by what kind of death he should die.
Questo diceva per indicare di qual morte doveva morire
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
Così si adempivano le parole che Gesù aveva detto indicando di quale morte doveva morire
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
visto che oggi veniamo interrogati sul beneficio recato ad un uomo infermo e in qual modo egli abbia ottenuto la salute
And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
Voi vi accostaste a me tutti e diceste: Mandiamo uomini innanzi a noi, che esplorino il paese e ci riferiscano sul cammino per il quale noi dovremo salire e sulle città nelle quali dovremo entrare
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
Quelli che erano stati spettatori riferirono come l'indemoniato era stato guarito
But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
come poi ora ci veda, non lo sappiamo, né sappiamo chi gli ha aperto gli occhi; chiedetelo a lui, ha l'età, parlerà lui di se stesso
7.4873149394989s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?